No exact translation found for تكاليف ضمنية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic تكاليف ضمنية

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Es wäre an Bush gewesen, seinen Besuch in einer Weise zu gestalten, die den Aufwand in Grenzen hält.
    وكان على بوش أن ينظم زيارته بطريقة تبقي التكاليف ضمن الحدود.
  • nimmt Kenntnis von den Auffassungen des Sekretariats bezüglich der Ersetzung des Begriffs "truppenweit" durch den Begriff "auf Truppenebene", der Einbeziehung von Klima- und Umweltveränderungen in die Binnentransportkosten und sowie des Schwellenwerts von 1.500 US-Dollar für medizinisches Gerät, und bittet die an die Phase V anschließende Arbeitsgruppe, diese Fragen noch einmal zu überprüfen;
    تحيط علما بآراء الأمانة العامة فيما يتعلق بالاستعاضة عن عبارة “على نطاق القوة” بعبارة “على مستوى القوة”، وإدراج التغيرات المناخية والبيئية ضمن تكاليف النقل الداخلي، والحد الأقصى للمعدات الطبية المحدد بمبلغ 500 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية، وتدعو الفريق العامل المعني بالمرحلة التالية للمرحلة الخامسة إلى أن يعيد النظر في هذه المسائل؛
  • billigt die Erhöhung der Mittel zur Deckung der Verwaltungskosten des Zweijahreshaushalts 2002-2003 von 29.943.800 auf 30.006.300 US-Dollar zum Zwecke der Neuberechnung von Versorgungsleistungen infolge eines Urteils des Verwaltungsgerichts der Internationalen Arbeitsorganisation und einer rückwirkenden Änderung der örtlichen Gehaltstabellen;
    توافق على زيادة الموارد المدرجة ضمن التكاليف الإدارية لفترة السنتين 2002-2003 من 800 943 29 دولار إلى 000 006 30 دولار من دولارات الولايات المتحدة من أجل إعادة حساب الاستحقاقات الناجمة عن حكم محكمة منظمة العمل الدولية والتغيير الحاصل بأثر رجعي في جداول الأجور المحلية؛
  • Die mit dieser Unsicherheit einhergehenden wirtschaftlichen Kosten ließen sich verringern, wenn es einen Markt für Wachstumsrisiken gäbe.
    قد يكون من الممكن تخفيض التكاليف الاقتصادية الضمنية لهذهالشكوك إذا كانت هناك سوق لمجازفة النمو.
  • Die beste Lösung ist eine Beihilfe für Beschäftigungsverhältnisse mit niedrigem Lohn. Diese Beihilfenbekäme der Arbeitgeber für jeden eingestellten Niedriglohnbezieher.
    ويتلخص العلاج الأمثل في تقديم الإعانات للعمالة ذات الأجورالمتدنية، بحيث تدفع هذه الإعانات لأصحاب العمل عن كل عامل يستخدمونهبدوام كامل من ذوي الأجور المتدنية ويدرجونه ضمن تكاليف أجور الموظفينالعاملين لديهم.
  • Sparmaßnahmen machen die Unfähigkeit der Wirtschaft, einepersönliche Verbundenheit herzustellen, sowie den moralischen Preis, offensichtlich, den dies kostet.
    ويكشف التقشف عن افتقار الاقتصاد الحديث إلى الترابط بينالأشخاص وما يصاحب ذلك من تكاليف معنوية ضمنية.
  • Politur ist im Preis inbegriffen.
    .اللمسة النهائية ضِمن تكاليف الغسيل